Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 122 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हर्षेणमहताविष्टोविमनस्थोमहीपतिः । प्राणैःप्रियतरंदृष्टवापुत्रंदशरथस्तदा ।।6.122.11।। आरोप्याङ्केमहबाहुर्वरासनगतःप्रभुः । बाहुभ्यांसम्परिष्वज्यततोवाक्यंसमाददे ।।6.122.12।।
Shloka Translation (IAST)
harṣeṇamahatāviṣṭovimanasthomahīpatiḥ | prāṇaiḥpriyataraṃdṛṣṭvāputraṃdaśarathaḥtadā || 6.122.11 || āropyaṅke mahābāhurvarāsanagataprabhuh | bāhubhyāṃsampariṣvajyatato vākyam samādade || 6.122.12 ||
Shloka Meaning in English
Then Dasaratha, the ruler of the world, seated in an elevated seat in the aerial car, seeing his son who was dearer than life to him, extremely rejoiced and made Raghava sit on his lap, embraced him, and started speaking as follows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में दशरथ, जो विश्व के शासक हैं, अपने प्रिय पुत्र राम को देखकर अत्यंत प्रसन्न होते हैं। वे राम को अपनी गोद में बिठाते हैं और उन्हें गले लगाते हैं, जिससे उनके प्रेम और खुशी का पता चलता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The joy of a parent in the presence of their child is unparalleled and reflects the deep bond of love. Cherishing moments with loved ones is essential for emotional well-being.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक माता-पिता की अपने बच्चे के साथ होने की खुशी बेजोड़ होती है और यह प्रेम के गहरे बंधन को दर्शाती है। प्रियजनों के साथ क्षणों को संजोना मानसिक स्वास्थ्य के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to connect with family can enhance relationships and provide emotional support. Embracing loved ones and expressing feelings can strengthen bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, परिवार के साथ जुड़ने के लिए समय निकालना रिश्तों को बेहतर बना सकता है और भावनात्मक समर्थन प्रदान कर सकता है। प्रियजनों को गले लगाना और भावनाएँ व्यक्त करना बंधनों को मजबूत कर सकता है।
