Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 122 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इत्युक्त्वालक्ष्मणंराजास्नुषांबद्धाञ्जलिंस्थिताम् । पुत्रीत्याभाष्यमधुरंशनैरेनामुवाच ह ।।6.122.34।।
Shloka Translation (IAST)
ityuktvālaksmaṇaṃrājāsnuṣāṃbaddhāñjaliṃsthītām | putrītyābhāṣyamadhuraṃśanairenaṃuvāca ha || 6.122.34 ||
Shloka Meaning in English
Having spoken like that to Lakshmana, looking at the daughter in law standing there with folded palms, Dasaratha addressed her saying,” Daughter”, gently and sweetly and said.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ऐसा कहकर लक्ष्मण की ओर देखते हुए, जो बहु (राजा की पुत्रवधू) वहाँ प्रणाम मुद्रा में खड़ी थी, दशरथ ने उसे ‘पुत्री’ कहकर मधुर और मीठे स्वर में संबोधित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The way we address others reflects our respect and affection towards them. A kind word can strengthen relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हम दूसरों को कैसे संबोधित करते हैं, यह हमारे सम्मान और स्नेह को दर्शाता है। एक मधुर शब्द रिश्तों को मजबूत कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, using respectful and affectionate language can foster better communication and relationships in both personal and professional settings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, सम्मानजनक और स्नेही भाषा का उपयोग व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में बेहतर संवाद और रिश्तों को बढ़ावा दे सकता है।
