Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 14 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यावन्नगृह्णन्तिशिरांसिबाणारामेरिताराक्षसपुङ्गवानाम् । वज्रोपमावायुसमानवेगाःप्रदीयतांदाशरथायमैथिली ।।6.14.4।।
Shloka Translation (IAST)
yāvannagṛhṇantiśirāṃsibāṇārāmeritārākṣasapuṅgavānām | vajropamāvāyusamānavegāḥ pradīyatāṃ dāśarathāyamāithilī || 6.14.4 ||
Shloka Meaning in English
“Give away Mythili to Rama before he releases arrows like that of thunder bolt with the speed of wind and take away the heads of the leader.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब तक रावण के बाण वज्र के समान और वायु के वेग से चलने वाले हैं, तब तक मिथिला को राम को सौंप दो और राक्षसों के नेता के सिर को ले लो।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of crisis, prioritize strategic decisions that can lead to the best outcome for all involved.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के समय, ऐसे रणनीतिक निर्णयों को प्राथमिकता दें जो सभी के लिए सर्वोत्तम परिणाम ला सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, making timely and wise decisions can prevent greater conflicts and lead to harmonious resolutions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, समय पर और बुद्धिमान निर्णय लेना बड़े संघर्षों को रोक सकता है और सामंजस्यपूर्ण समाधान की ओर ले जा सकता है।
