Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 17 Shloka 53

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अर्थानर्थनिमित्तंहियदुक्तंसचिवैस्तव । तत्रदोषंप्रपश्यामिक्रियानह्युपपद्यते ।।6.17.53।।

Shloka Translation (IAST)

arthānarthanimittaṁ hi yad uktaṁ sacivais tava | tatra doṣaṁ prapaśyāmi kriyān naḥ upapadyate || 6.17.53 ||

Shloka Meaning in English

“Your counsellors have said that after judging good or bad qualities we should accept or reject Vibheeshana. I see a flaw in that statement as such action would not arise.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

आपके सलाहकारों ने कहा है कि अच्छे या बुरे गुणों का मूल्यांकन करने के बाद हमें विभीषण को स्वीकार या अस्वीकार करना चाहिए। मैं उस कथन में एक दोष देखता हूँ क्योंकि ऐसा कार्य उत्पन्न नहीं होगा।

Life Lessons

Life Lessons in English

Judging situations requires careful consideration of all aspects; hasty decisions can lead to flaws in judgment.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

परिस्थितियों का मूल्यांकन करने के लिए सभी पहलुओं पर ध्यान देना आवश्यक है; जल्दबाजी में लिए गए निर्णय न्याय में दोष पैदा कर सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, taking time to evaluate options thoroughly can prevent poor decisions in both personal and professional life.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, विकल्पों का सावधानीपूर्वक मूल्यांकन करने में समय लगाना व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में खराब निर्णयों से बचा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.