Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 18 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ममापितुविवक्षाऽस्तिकाचित्प्रतिविभीषणम् । श्रोतुमिच्छामितत्सर्वंभवद्भिश्श्रेयसिस्थितैः ।।6.18.2।।
Shloka Translation (IAST)
mamāpituvivakṣāstikācitprativibhīṣaṇam | śrotumicchāmitatsarvaṁbhavadbhiśśreyasisthitaiḥ || 6.18.2 ||
Shloka Meaning in English
“Even I desire to speak a few words about Vibheeshana. I wish you, who are my well wishers and devoted to me, also hear me.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं भी विभीषण के बारे में कुछ शब्द कहना चाहता हूँ। मैं चाहता हूँ कि आप, जो मेरे शुभचिंतक और मेरे प्रति समर्पित हैं, मुझे सुनें।
Life Lessons
Life Lessons in English
It is important to share our thoughts with those who care for us, as they can provide support and understanding. Communication strengthens relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने विचारों को उन लोगों के साथ साझा करें जो हमारी परवाह करते हैं, क्योंकि वे समर्थन और समझ प्रदान कर सकते हैं। संवाद संबंधों को मजबूत करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, expressing our thoughts and feelings to trusted friends or mentors can lead to better understanding and collaboration. Open communication fosters a sense of community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विश्वसनीय दोस्तों या मेंटर्स के साथ अपने विचारों और भावनाओं को व्यक्त करना बेहतर समझ और सहयोग की ओर ले जा सकता है। खुला संवाद समुदाय की भावना को बढ़ावा देता है।
