Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 19 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रकृत्याधर्मशीलस्यराघवस्याप्यरोचत ।।6.19.34।। सलक्ष्मणंमहातेजास्सुग्रीवंचहरीश्वरम् । सत्क्रियार्थंक्रियादक्षंस्मितपूर्वमुवाचह ।।6.29.35।।
Shloka Translation (IAST)
prakṛtyādharmaśīlasya rāghavasya apy arochata || 6.19.34 || salakṣmaṇaṃ mahātejāsaṃ sugrīvaṃ ca harīśvaram | satkriyārthaṃ kriyādakṣaṃ smitapūrvam uvāca ha || 6.29.35 ||
Shloka Meaning in English
To Rama who was by nature righteous the advice (of Vibheeshana) was pleasing. To the brilliant Lakshmana of skilful action, to Sugriva the king of monkeys, Rama said smilingly.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम जो स्वभाव से धर्मशील थे, उन्हें विभीषण का सलाह पसंद आई। महातेजस्वी लक्ष्मण और वानरराज सुग्रीव के सामने राम ने मुस्कुराते हुए कहा। यह प्रसंग रामायण के युद्धकांड का है, जहाँ राम अपने सहयोगियों को प्रेरित करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Righteousness and wisdom often come from listening to the advice of others. A true leader inspires and encourages those around him with kindness and respect.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धर्म और बुद्धिमत्ता अक्सर दूसरों की सलाह सुनने से आती है। एक सच्चा नेता अपने चारों ओर के लोगों को दया और सम्मान के साथ प्रेरित और प्रोत्साहित करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and open-mindedness are essential for effective leadership. Embracing diverse perspectives can lead to better decision-making and stronger relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और खुले मन से काम करना प्रभावी नेतृत्व के लिए आवश्यक है। विभिन्न दृष्टिकोणों को अपनाने से बेहतर निर्णय लेने और मजबूत संबंध बनाने में मदद मिलती है।
