Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 20 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

नमेऽसिमित्रंनतथानुकम्प्योनचोपकर्तापिनमेप्रियोऽसि । अरिश्चरामस्यसहानुबन्धस्ततोऽसिवालीववधार्हवध्यः ।।6.20.23।।

Shloka Translation (IAST)

name’simitraṃnatathānukampyona copakartāpiname priyo’si | ariścarāmasya sahānubandhastato’si vālivavadhārhavadyaḥ ||6.20.23||

Shloka Meaning in English

“O Rakshasa, you are the one who deserves death (Convey to Ravana this as my word). You are an enemy to my friend, like wise you are not worthy of sympathy, not my well wisher and also not dear to me. You are Rama’s enemy, so like your relative Vali you are to be killed.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे राक्षस, तुम वह हो जिसे मृत्यु का पात्र समझा जाता है। तुम मेरे मित्र के शत्रु हो, इसलिए तुम न तो दया के योग्य हो, न मेरे शुभचिंतक और न ही मेरे प्रिय हो।

Life Lessons

Life Lessons in English

One must stand firm against those who threaten their loved ones. Loyalty to friends and family is paramount, and sometimes difficult decisions must be made for their protection.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

व्यक्तियों को उन लोगों के खिलाफ दृढ़ रहना चाहिए जो उनके प्रियजनों को खतरे में डालते हैं। दोस्तों और परिवार के प्रति वफादारी सर्वोपरि है, और कभी-कभी उनकी सुरक्षा के लिए कठिन निर्णय लेने पड़ते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, standing up against bullies or those who harm our loved ones is crucial. It teaches us the importance of loyalty and the need to protect those we care about.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, बलात्कारी या उन लोगों के खिलाफ खड़ा होना जो हमारे प्रियजनों को नुकसान पहुँचाते हैं, महत्वपूर्ण है। यह हमें वफादारी के महत्व और उन लोगों की रक्षा करने की आवश्यकता सिखाता है जिनकी हम परवाह करते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.