Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यानिभूतानिदृश्यानिचुक्रुशुश्चाशनेसमम् ।।6.22.12।। अदृश्यानिचभूतानिमुमुचुर्भैरवस्वनम् । शिशियरेचाभिभूतानिसन्त्रस्ताम्यद्विजन्तिच ।।6.22.13।। सम्प्रविव्यथिरेचापिवचपस्पन्दिरेभयात् ।
Shloka Translation (IAST)
yānibhūtānidṛśyānichukruśuścāśanēsamam || 6.22.12 || adṛśyānichabhūtānimumucurbhairavasvanam || śiśiyarecābhibhūtānisantrastāmyadvijantica || 6.22.13 || sampravivyathirēcāpivacapaspaṅdirēbhayāt ||
Shloka Meaning in English
The creatures like humans etc. That could be seen and those that could not be seen like devils and ghosts remained still out of fear. Few other creatures came out of their place even though it was cold. Some were thrown off from their habitation in fear although they were together.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक उन जीवों का वर्णन करता है जो मनुष्यों की तरह दिखाई देते हैं और जो अदृश्य होते हैं जैसे भूत और प्रेत। ये जीव भय के कारण स्थिर हो गए, जबकि कुछ अन्य जीव ठंड के बावजूद अपने स्थान से बाहर आए। कुछ जीव भय के कारण अपने निवास से बाहर फेंक दिए गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can immobilize us and prevent us from taking action, just like the creatures that remained still. However, some may find the courage to move forward despite their fears, demonstrating resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय हमें स्थिर कर सकता है और हमें कार्रवाई करने से रोक सकता है, जैसे कि जीव स्थिर रहे। हालाँकि, कुछ लोग अपने भय के बावजूद आगे बढ़ने का साहस पा सकते हैं, जो लचीलापन दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many people face fears that hold them back from pursuing their goals. Recognizing and confronting these fears can lead to personal growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कई लोग ऐसे भय का सामना करते हैं जो उन्हें अपने लक्ष्यों का पीछा करने से रोकते हैं। इन भय को पहचानना और सामना करना व्यक्तिगत विकास और सफलता की ओर ले जा सकता है।
