Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 80

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सुग्रीवस्तुततःप्राहरामंसत्यपराक्रमम् । हनूमन्तंत्वमारोहअङ्गदंचापिलक्ष्मणः ।।6.22.80।। अयंहिविपुलोवीरसागरोमकरालयः । वैहायपौयुवामेतौवानरौतारयिष्यतः ।।6.22.81।।
Shloka Translation (IAST)
sugrīvastutataḥ prāharāmaṃsatyaparākramaṃ | hanūmantantvamāroha aṅgadaṃ cāpilakṣmaṇaḥ || 6.22.80 || ayaṃ hi vipulo vīrasāgaromakarālayaḥ | vaihāyapauyuvāmetau vānara utārayiṣyataḥ || 6.22.81 ||
Shloka Meaning in English
Sugriva addressed Rama of truthful valour and said, “You mount on heroic Hanuman, let Lakshmana climb on Angada. These Vanaras will hold you up in the sky and assist you to cross the ocean.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने राम से कहा कि तुम वीर हनुमान पर चढ़ो और लक्ष्मण अंगद पर चढ़ें। ये वानर तुम्हें आकाश में उठाएंगे और समुद्र पार करने में मदद करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Teamwork and collaboration are essential for overcoming challenges. By relying on the strengths of others, we can achieve our goals more effectively.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
टीमवर्क और सहयोग चुनौतियों को पार करने के लिए आवश्यक हैं। दूसरों की ताकतों पर निर्भर करके, हम अपने लक्ष्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration in teams can lead to innovative solutions and success in projects. Emphasizing each member’s strengths can enhance overall performance.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमों में सहयोग नवोन्मेषी समाधान और परियोजनाओं में सफलता की ओर ले जा सकता है। प्रत्येक सदस्य की ताकत पर जोर देने से समग्र प्रदर्शन में सुधार हो सकता है।
