Mahabharata Adi Parva Shloka 4705
“`html
Shloka (श्लोक)
[वै]अष्टमे ऽहनि रॊहिण्यां परयाताः फल्गुनस्य ते
वारणावतम आसाद्य ददृशुर नागरं जनम
⚡ Quick Meaning
On the eighth day, as Rohini moved, the sons of Pandu reached Varanavat and saw the city filled with people.
📖 Translations
English Translation
On the eighth day, while the Rohini star was auspicious, the Pandavas, known as the sons of Pritha (Kunti), arrived at the city of Varanavat and beheld its inhabitants. This event marked a significant moment in their journey as they approached a fortified place.
हिंदी अनुवाद
आठवें दिन, जब रोहिणी नक्षत्र चल रहा था, पांडवों ने वाराणावत नगर में प्रवेश किया और वहां के निवासियों को देखा। यह घटना उनके सफर में एक महत्वपूर्ण मोड़ का संकेत देती है जब वे एक सुरक्षित स्थान की ओर बढ़ रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the journey of the Pandavas towards Varanavat, a city filled with people. It sets the stage for subsequent events in their lives.
🧘 Meaning
The mention of the Rohini star signifies auspiciousness. The arrival of the Pandavas hints at their destiny intertwining with the city of Varanavat.
🌟 Application
This shloka reminds us that significant events often occur during auspicious times, guiding us to recognize our journeys towards pivotal life moments.
