Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 24 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नवासवेनापिसहस्रचक्षुषायथास्मिशक्योवरुणेनवास्वयम् । यमेनवाधर्षयितुंशराग्निनामहाहवेवैश्रवणेनवापुन: ।। 6.24.45।।
Shloka Translation (IAST)
navāsavenāpi sahasracakṣuṣāyathāsmiśakyovaruṇenavāsvayam | yamena vādhṛṣayituṃ śarāgnināmahāhave vaiśravaṇena vāpunah || 6.24.45 ||
Shloka Meaning in English
“It is not possible (to win over) for the thousand eyed Indra, or even Varuna, the god presiding over water, or even for Yama, the god of death and again even for Kubera the god of wealth to face the fire of my arrows (said Ravana to Suka).” ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकावेयुध्दकाण्डेचतुर्विंशस्सर्गः ।। This is the end of the twenty fourth sarga of Yuddha Kanda of the first epic, the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रावण के शब्दों को दर्शाता है, जिसमें वह अपने तीरों की आग से इंद्र, वरुण, यम और कुबेर जैसे देवताओं को भी पराजित करने की क्षमता का दावा करता है। यह रावण की अहंकार और शक्ति का प्रतीक है, जो उसे अपने अंत की ओर ले जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Arrogance can blind us to our limitations, leading to our downfall. Recognizing our strengths and weaknesses is essential for true wisdom and success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अहंकार हमें अपनी सीमाओं से अंधा कर सकता है, जो अंततः हमारी हार का कारण बनता है। अपनी शक्तियों और कमजोरियों को पहचानना सच्ची बुद्धिमत्ता और सफलता के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, overestimating our abilities can lead to failure in personal and professional endeavors. It is crucial to maintain humility and seek guidance when needed.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धी दुनिया में, अपनी क्षमताओं का अधिक आकलन करना व्यक्तिगत और पेशेवर प्रयासों में असफलता का कारण बन सकता है। विनम्रता बनाए रखना और आवश्यकता पड़ने पर मार्गदर्शन लेना महत्वपूर्ण है।
