Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 25 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विभीषणगृहीतौतुवधार्तौराक्षसेश्वर: । दृष्टवाधर्मात्मनामुक्तौरामेणामिततेजसा ।।6.25.28।।
Shloka Translation (IAST)
vibhīṣaṇagṛhītautvadhārtaurākṣaseśvaraḥ | dṛṣṭavādharmātmanāmuktau rāmēṇāmitatejasā || 6.25.28 ||
Shloka Meaning in English
“O king of Rakshasas! Vibheeshana held us captive for slaying us. But righteous self, Rama, the highly effulgent one released us on seeing.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षसों के राजा! विभीषण ने हमें पकड़ रखा था ताकि हमें मार सके। लेकिन धर्मात्मा राम, जो अत्यंत तेजस्वी हैं, ने हमें देख कर मुक्त कर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and righteousness can lead to liberation from bondage. Even in dire situations, the light of virtue can guide us to freedom.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा और धर्म हमें बंधन से मुक्ति दिला सकते हैं। कठिन परिस्थितियों में भी, सदाचार की रोशनी हमें स्वतंत्रता की ओर ले जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, standing up for what is right and helping others can create a positive impact. Just like Rama, we can be a source of hope and freedom for those in need.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, जो सही है उसके लिए खड़े होना और दूसरों की मदद करना सकारात्मक प्रभाव पैदा कर सकता है। राम की तरह, हम जरूरतमंदों के लिए आशा और स्वतंत्रता का स्रोत बन सकते हैं।
