Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाहूप्रगृह्ययःपद् भ्यांमहींगच्छतिवीर्यवान् । लङ्कामभिमुखःक्रोधादभीक्ष्णंचविजृम्भते ।।6.26.14।। गिरिशृङ्गप्रतीकाशःपद्मकिञ्जल्कसन्निभः । स्पोटयत्यभिसंरब्धोलाङ्गूलंचपुनःपुनः ।।6.26.15।। यस्यलाङ्गूलशब्देनस्वनन्तिप्रदिशोदश । एषवानरराजेनसुग्रीवेणाभिषेचितः ।।6.26.16।। यौवराज्येऽङ्गदोनामत्वामाह्वयतिसंयुगे ।।6.26.17।।
Shloka Translation (IAST)
rāmaṃ dharmaparaṃ ghoram anāthaṃ prāṇināṃ gatiṃ |
Shloka Meaning in English
“The valiant one who has lifted his arms up and stands on the earth enraged facing Lanka, a highly excited one who is tall and expanded like a mountain peak in form and colour of lotus filament who is hitting his tail again and again on the earth and making noise with his tail, which is resounding in ten directions is Vanara leader by name Angada who has been crowned by Sugriva. This crowned prince is challenging to have war with you.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम को धर्मपरायण, भयंकर और प्राणियों का आश्रय देने वाला कहा गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This shloka emphasizes the importance of righteousness and compassion. It teaches us that true strength lies in protecting and supporting those who are vulnerable and lost.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक धर्म और करुणा के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि सच्ची शक्ति उन कमजोर और खोए हुए लोगों की रक्षा और समर्थन करने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can embody this wisdom by standing up for those who cannot stand up for themselves. Volunteering, advocating for social justice, and showing kindness can help create a more compassionate society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस ज्ञान को उन लोगों के लिए खड़े होकर लागू कर सकते हैं जो अपने लिए खड़े नहीं हो सकते। स्वयंसेवी कार्य, सामाजिक न्याय के लिए वकालत करना और करुणा दिखाना एक अधिक सहानुभूतिपूर्ण समाज बनाने में मदद कर सकता है.
