Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाहूप्रगृह्ययःपद् भ्यांमहींगच्छतिवीर्यवान् । लङ्कामभिमुखःक्रोधादभीक्ष्णंचविजृम्भते ।।6.26.14।। गिरिशृङ्गप्रतीकाशःपद्मकिञ्जल्कसन्निभः । स्पोटयत्यभिसंरब्धोलाङ्गूलंचपुनःपुनः ।।6.26.15।। यस्यलाङ्गूलशब्देनस्वनन्तिप्रदिशोदश । एषवानरराजेनसुग्रीवेणाभिषेचितः ।।6.26.16।। यौवराज्येऽङ्गदोनामत्वामाह्वयतिसंयुगे ।।6.26.17।।
Shloka Translation (IAST)
sādhūnāṃ saṃpradāyena vidhīyate naraḥ saṅkṣayaṃ yathā sīcāṃ vā saṃkṣīyate
Shloka Meaning in English
“The valiant one who has lifted his arms up and stands on the earth enraged facing Lanka, a highly excited one who is tall and expanded like a mountain peak in form and colour of lotus filament who is hitting his tail again and again on the earth and making noise with his tail, which is resounding in ten directions is Vanara leader by name Angada who has been crowned by Sugriva. This crowned prince is challenging to have war with you.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
साधुओं के परंपरा के अनुसार मनुष्य विनाश की ओर जाता है जैसे बूँदें घटती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The teachings of wise individuals guide us towards a path of righteousness. Just as the drops of water eventually diminish, neglecting wisdom can lead to our downfall.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ज्ञानी व्यक्तियों की शिक्षाएँ हमें उचित मार्ग पर ले जाती हैं। जैसे जल की बूँदें धीरे-धीरे घटती हैं, वैसे ही ज्ञान की उपेक्षा करने पर हमारा पतन हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to seek guidance from mentors and wise individuals to navigate challenges. Embracing wisdom helps us make informed decisions and avoid pitfalls.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने के लिए गुरु और ज्ञानी व्यक्तियों से मार्गदर्शन लेना आवश्यक है। ज्ञान को अपनाने से हम सूचित निर्णय ले सकते हैं और मुसीबतों से बच सकते हैं।
