Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
श्वेतोरजतसङ्काशश्चपलोभीमविक्रमः । बुद्धिमान्वानरश्शूरस्त्रिषुलोकेषुविश्रुतः ।।6.26.25।। तूर्णंसुग्रीवमागम्यपुनर्गच्छतिसत्वरः । विभजन्वानरींसेनामनीकानिप्रहर्षयन् ।।6.26.26।।
Shloka Translation (IAST)
śvetorajatasaṅkāśaścapalobhīmavikramaḥ | buddhimān vānaras śūrastṛṣulokeṣu viśrutaḥ || 6.26.25 || tūṛṇaṃ sugrīvam āgamyapunar gacchati satvaraḥ | vibhaṅjān vānarīṃ senāmanīkānipraharṣayan || 6.26.26 ||
Shloka Meaning in English
“One who resembles silver in colour is Swetha. He is an intelligent one with terrific prowess, and a warrior is well known in the three worlds. Swetha is quickly coming towards Sugriva, dividing the Vanara army forces and again proceeding swiftly.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो व्यक्ति रंग में चांदी के समान है, वह स्वेत है। वह बुद्धिमान है और उसकी अद्भुत शक्ति है, और वह तीनों लोकों में प्रसिद्ध योद्धा है। स्वेत तेजी से सुग्रीव की ओर आ रहा है, वानर सेना को विभाजित करते हुए और फिर तेजी से आगे बढ़ रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Intelligence combined with strength can lead to great achievements. Swift action and strategic planning are essential for success in any endeavor.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बुद्धिमत्ता और शक्ति का संयोजन महान उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है। किसी भी प्रयास में सफलता के लिए त्वरित कार्रवाई और रणनीतिक योजना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being adaptable and quick in decision-making is crucial. Just like Swetha, one must be able to assess situations and act swiftly to achieve goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, अनुकूलनशीलता और निर्णय लेने में तेजी महत्वपूर्ण है। स्वेत की तरह, किसी को परिस्थितियों का आकलन करने और लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए तेजी से कार्य करने में सक्षम होना चाहिए।
