Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्त्वेषसिंहसङ्काशःकपिलोदीर्घलोचनः । निभृतःप्रेक्षतेलङ्कांदिधक्षन्निवचक्षुषा ।।6.26.31।। विन्ध्यंकृष्णगिरिंसह्यंपर्वतंचसुदर्शनम् । राजन्सततमध्यास्तेरम्भोनामयूथपः ।।6.26.32।। शतंशतसहास्राणांत्रिंशच्चहरिपुङ्गवाः । यमेतेवानराश्शूराश्चण्डाश्चण्डपराक्रमाः ।।6.26.33।। परिवार्यानुगच्छन्तिलङ्कांमर्दितुमोजसा ।
Shloka Translation (IAST)
amaṃtavyaṃ ca kāryaṃ ca vāyur vāyutamo bhavet
Shloka Meaning in English
“O king! He who is like a lion, of tawny colour with long hair, who is steady, who is looking at Lanka as though he is going to burn with his eyes, he who is followed by thirty hundred thousand Vanara warriors of dreadful form and terrific valour are marching to crush Lanka, is called Rambha the leader of the troop. He was always ruling over Vindhya, Krishnagiri and Sudarsanam mountains.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
किसी कार्य को करने के लिए, यदि आवश्यक हो, तो वायु से भी अधिक तेज होना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
This shloka emphasizes the importance of determination and speed in achieving one’s goals. It suggests that in the pursuit of our objectives, we should be as relentless and swift as the wind, overcoming obstacles with resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक संकल्प और गति के महत्व को उजागर करता है। यह सुझाव देता है कि अपने लक्ष्यों की प्राप्ति के लिए, हमें वायु की तरह अडिग और तेज होना चाहिए, बाधाओं को दृढ़ता से पार करते हुए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive and decisive is essential. This wisdom encourages individuals to act quickly and efficiently towards their ambitions, adapting to changes and challenges with agility.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सक्रिय और निर्णयात्मक होना आवश्यक है। यह ज्ञान व्यक्तियों को उनके लक्ष्यों की ओर तेजी से और कुशलता से कार्य करने के लिए प्रेरित करता है, परिवर्तनों और चुनौतियों के प्रति लचीला रहते हुए।
