Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 29 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रेक्षमाणाश्चमूंतांतुबभूवुर्भयविक्लबाः । तेतुधर्मात्मनादृष्टाराक्षसेन्द्रेणराक्षसा ।।6.29.26।।
Shloka Translation (IAST)
prekṣamāṇāścamūntāntubabhūvurbhayaviklabāḥ | tetudharmātmanādṛṣṭārākṣasendreṇarākṣasā ||6.29.26||
Shloka Meaning in English
Those Rakshasas were bewildered with fear on looking at the army. Righteous Vibheeshana recognized them on seeing them.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो राक्षस थे, वे सेना को देखकर भय से व्याकुल हो गए। धर्मात्मा विभीषण ने उन्हें देखकर पहचान लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can cloud our judgment, but recognizing the truth can lead us to clarity and righteousness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय हमारे निर्णय को धुंधला कर सकता है, लेकिन सत्य को पहचानना हमें स्पष्टता और धर्म की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges can be intimidating, but understanding the situation clearly can help us make better decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करना डरावना हो सकता है, लेकिन स्थिति को स्पष्टता से समझना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है.
