Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 3 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
परिखाश्चशतघ्नयश्चयन्त्राणिविविधानिच । शोभयन्तिपुरींलङ्कांरावणस्यदुरात्मनः ।।6.3.23।।
Shloka Translation (IAST)
parikhāścaśataghnayaśca yantrāṇivividhāni ca | śobhayantipurīṃlaṅkāṃrāvaṇasyadurātmanaḥ || 6.3.23 ||
Shloka Meaning in English
“Evil minded Ravana’s city of Lanka is shining with moats and missiles of many kinds and machinery.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
दुष्ट मन वाले रावण का लंका नगर कई प्रकार की खाइयों और मिसाइलों तथा मशीनों से जगमगा रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the most fortified places can be a reflection of evil intentions. True strength lies in virtue, not in weaponry.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यहां तक कि सबसे मजबूत स्थान भी बुरे इरादों का प्रतिबिंब हो सकते हैं। असली ताकत सदाचार में है, न कि हथियारों में।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should focus on building societies based on ethical values rather than just military power. The true essence of a civilization is its moral foundation.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें केवल सैन्य शक्ति के बजाय नैतिक मूल्यों पर आधारित समाज बनाने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। एक सभ्यता की असली पहचान उसके नैतिक आधार में होती है।
