Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 30 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

राक्षसानांवरिष्ठश्चतवभ्रातावीभीषणः । प्रतिगृह्यपुरींलङ्कांराघवस्यहितेरतः ।।6.30.34।।

Shloka Translation (IAST)

rākṣasānāṃvariṣṭhaścatavabhrātāvibhīṣaṇaḥ | pratigṛhyapurīṃlaṅkāṃrāghavasyaḥiterataḥ || 6.30.34 ||

Shloka Meaning in English

“Here is your brother Vibheeshana the jewel among Rakshasas, who remains as a wellwisher of Rama and has received the city of Lanka (to whom Rama has offered Lanka).”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यहाँ आपका भाई विभीषण है, जो राक्षसों में सबसे श्रेष्ठ है, जो राम का हितैषी है और जिसे राम ने लंका का शहर दिया है।

Life Lessons

Life Lessons in English

True loyalty and friendship can transcend differences and lead to great rewards. Being a well-wisher can change the course of one’s life.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची वफादारी और दोस्ती भिन्नताओं को पार कर सकती है और महान पुरस्कारों की ओर ले जा सकती है। हितैषी होना किसी के जीवन की दिशा बदल सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, being supportive and loyal to friends and family can create strong bonds and lead to mutual success. Embracing diversity in relationships can enrich our lives.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, दोस्तों और परिवार के प्रति समर्थन और वफादारी रखना मजबूत बंधन बना सकता है और आपसी सफलता की ओर ले जा सकता है। रिश्तों में विविधता को अपनाना हमारे जीवन को समृद्ध कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.