Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 34 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सात्वेवंब्रुवतींसीतांसरमावल्गुभाषिणी । उवाचवदनंतस्यास्स्पृशन्तीबाष्पविक्लबम् ।।6.34.12।।
Shloka Translation (IAST)
sātvevaṃbruvatīṃsītāṃsaramāvalgubhāṣiṇī | uvācavadanantaṃsyāsspṛśantībāṣpaviklabham || 6.34.12 ||
Shloka Meaning in English
Saarana who speaks sweetly, kept wiping Sita’s face covered with tears gently and replied in this manner.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सारणा जो मधुर बोलती है, उसने धीरे-धीरे सीता के आंसुओं से ढके चेहरे को पोंछते हुए इस प्रकार उत्तर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and gentle words can bring comfort to those in distress. A kind gesture can heal emotional wounds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा और कोमल शब्द संकट में पड़े लोगों को सांत्वना दे सकते हैं। एक दयालु इशारा भावनात्मक घावों को भर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to show empathy and kindness can significantly impact someone’s life. Simple acts of care can foster deeper connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सहानुभूति और दयालुता दिखाने के लिए एक पल लेना किसी के जीवन पर महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकता है। देखभाल के सरल कार्य गहरे संबंधों को बढ़ावा दे सकते हैं।
