Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 35 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भवतश्चाप्यहंवेमदियुद्धेसत्यपराक्रमान् ।।6.35.5।। तूषिकानीक्षतोऽन्योन्यंविदित्वारामविक्रमम् ।
Shloka Translation (IAST)
bhavataścāpyahaṃvemadiyuddhesatyaparākramaṃ | tūṣikānīkṣato’nyonyaṃviditvāramavikramam || 6.35.5 ||
Shloka Meaning in English
“Even though you are truly valorous in war, on knowing Rama’s prowess, you are standing mute looking at each other. I know that.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हालांकि आप युद्ध में वास्तव में वीर हैं, राम की शक्ति को जानने के बाद, आप एक-दूसरे को देखते हुए चुप खड़े हैं। मुझे यह पता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True valor is not just about physical strength; it also involves recognizing and respecting the strength of others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा वीरता केवल शारीरिक शक्ति के बारे में नहीं है; यह दूसरों की शक्ति को पहचानने और सम्मान करने में भी निहित है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, acknowledging the strengths of others can lead to better teamwork and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, दूसरों की ताकत को स्वीकार करना बेहतर टीमवर्क और सहयोग की ओर ले जा सकता है।
