Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 36 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
द्विधाभज्येयमप्येवंननमेयंतुकस्यचित् । एषमेसहजोदोषस्स्वभावोदुरतिक्रमः ।।6.36.11।।
Shloka Translation (IAST)
dvidhābhajyeyamapy evaṃ nanameyantu kasya cit | eṣa me sahajodhoṣas svabhāvoduratikramah || 6.36.11 ||
Shloka Meaning in English
“I would break my head into two also but not bend my head to anyone. It is my weakness. It is hard to overcome nature.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अपनी सिर को भी दो भागों में तोड़ दूँगा, लेकिन किसी के सामने झुकूँगा नहीं। यह मेरी कमजोरी है। स्वभाव को पार करना कठिन है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Staying true to oneself is vital, even when faced with pressure to conform. Embrace your nature and understand your limitations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
स्वयं के प्रति सच्चे रहना महत्वपूर्ण है, भले ही conform करने का दबाव हो। अपनी प्रकृति को अपनाएँ और अपनी सीमाओं को समझें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to maintain one’s individuality while navigating societal expectations. Recognizing and accepting our inherent traits can lead to personal growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सामाजिक अपेक्षाओं के बीच अपनी व्यक्तिगतता बनाए रखना आवश्यक है। अपनी स्वाभाविक विशेषताओं को पहचानना और स्वीकार करना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है।
