Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 117

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अग्निचूर्णमिवाविद्धं भास्वराम्बुमहोरगम् । सुरारिविषयं घोरं पाताळविषमं सदा ।।6.4.117।।
Shloka Translation (IAST)
agni-cūrṇam ivāviddhaṃ bhāsvarāmbum ahoragam | surāri-viṣayaṃ ghoram pāṭāla-viṣamaṃ sadā || 6.4.117 ||
Shloka Meaning in English
The sea that was the domain of snakes was shining as though sparks of fire from the sky penetrated the drops of sea water.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो समुद्र सांपों का क्षेत्र था, वह ऐसा चमक रहा था जैसे आकाश से आग की चिंगारियाँ समुद्र के पानी की बूँदों में प्रवेश कर रही हों।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the darkest of times, there can be moments of brilliance and hope that illuminate our path.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अंधेरे समय में भी, आशा और चमक के क्षण होते हैं जो हमारे मार्ग को रोशन करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should seek out the sparks of positivity and inspiration, even amidst challenges and difficulties.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें चुनौतियों और कठिनाइयों के बीच सकारात्मकता और प्रेरणा की चिंगारियों को खोजने की कोशिश करनी चाहिए।
