Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 78

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अधिकं शैलराजस्तु धातुभिस्सुविभूषितः । धातुभ्यःप्रसृतो रेणुर्वायुवेग विघट्टितः । सुमहद्वानरानीकं छादयामास सर्वतः ।।6.4.78।।
Shloka Translation (IAST)
adhikaṃ śailarājas tu dhātubhiḥ suvibhūṣitaḥ | dhātubhyaḥ prasṛto reṇur vāyuvega vighaṭṭitaḥ | sumahadvānarānīkaṃ chādayām āsa sarvataḥ || 6.4.78 ||
Shloka Meaning in English
That lord of mountains richly adorned with minerals shone very brightly. The mineral particles raised by the stamping of the vanara troops covered the huge vanaras all over.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह पर्वतराज जो धातुओं से सुशोभित है, बहुत उज्ज्वल चमक रहा था। वानर सैनिकों के कदमों से उड़ी हुई खनिज कणों ने विशाल वानरों को चारों ओर से ढक दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength comes from being well-prepared and well-equipped. Just as the mountain shines with its minerals, we too can shine when we harness our resources effectively.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति अच्छी तैयारी और संसाधनों के सही उपयोग से आती है। जैसे पर्वत अपने खनिजों से चमकता है, हम भी अपने संसाधनों का सही उपयोग करके चमक सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being resourceful and utilizing available tools can lead to success. Just like the mountain’s minerals, our skills and knowledge can help us overcome challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संसाधनशील होना और उपलब्ध उपकरणों का सही उपयोग करना सफलता की ओर ले जा सकता है। जैसे पर्वत के खनिज, हमारे कौशल और ज्ञान भी हमें चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकते हैं।
