Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रामलक्ष्मणगुप्तासासुग्रीवेणचवाहिनी ।।6.41.57।। बभूवदुर्धर्षतरासर्वैरपिसुरासुरैः ।
Shloka Translation (IAST)
rāmalakṣmaṇaguptāsāsugrīveṇacavāhinī || 6.41.57 || babhūvadur-dharṣatarasarvairapisurāsuraiḥ ||
Shloka Meaning in English
Protected by Rama and Lakshmana and Sugriva that an army of monkeys became difficult to assail even for Rakshasas and Devatas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम और लक्ष्मण तथा सुग्रीव द्वारा संरक्षित, वानरों की एक सेना राक्षसों और देवताओं के लिए भी आक्रमण करना कठिन हो गई।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength lies in unity and protection. When we stand together, we become formidable against challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एकता और सुरक्षा में शक्ति होती है। जब हम एक साथ खड़े होते हैं, तो हम चुनौतियों के खिलाफ अजेय बन जाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration can help overcome obstacles that seem insurmountable. Just like the army of monkeys, we can achieve great things when we support each other.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग उन बाधाओं को पार करने में मदद कर सकते हैं जो असंभव लगती हैं। जैसे वानरों की सेना, जब हम एक-दूसरे का समर्थन करते हैं, तो हम महान चीजें हासिल कर सकते हैं।
