Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 74

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इत्युक्तःसतुतारेयोरामेणाक्लिष्टकर्मणा । जगामाकाशामाविश्यमूर्तिमानिवहव्यवाट् ।।6.41.74।।
Shloka Translation (IAST)
ityuktaḥ satutāreyor āmeṇākliṣṭakarmaṇā | jagāmākāśām āviśyamūrtimān ivahavyavāṭ || 6.41.74 ||
Shloka Meaning in English
Rama having spoken that way, Tara’s son, Angada, who was like fire god, who was unwearied in action flew to the sky.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस प्रकार बोले गए राम के वाक्य के बाद, तारा के पुत्र अंगद, जो अग्नि देवता के समान थे और जो कार्य में थकावट नहीं महसूस करते थे, आकाश की ओर उड़ गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence and dedication lead to great achievements, just as Angada soared to the sky with unwavering effort.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
लगन और समर्पण से महान उपलब्धियाँ प्राप्त होती हैं, जैसे अंगद ने अडिग प्रयास से आकाश की ओर उड़ान भरी।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining focus and resilience in our endeavors can help us reach new heights, just like Angada did.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमारे प्रयासों में ध्यान और सहनशीलता बनाए रखना हमें नए शिखरों तक पहुँचाने में मदद कर सकता है, जैसे अंगद ने किया।
