Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 76

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तस्य I विदूरेणनिपत्यसहरिपुङ्गवः । दीप्ताग्निसदृशस्तस्थावङ्गदःकनकाङ्गदः ।।6.41.76।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tasya vidūreṇa nipatya sahari-puṅgavaḥ | dīpta-agni-sadṛśas tasthau aṅgadaḥ kanakāṅgadaḥ || 6.41.76 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, the leader of the monkeys, Angada adorned with golden armlets stood like a blazing fire at a distance.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, अंगद जो सोने के कंगनों से सुसज्जित था, दूर से एक प्रज्वलित अग्नि की तरह खड़ा हो गया। यह दृश्य उसकी शक्ति और साहस को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should stand firm and confident in the face of challenges, just like Angada did. Adorning oneself with virtues and strengths can inspire others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते हुए दृढ़ और आत्मविश्वासी रहना चाहिए, जैसे अंगद ने किया। गुणों और शक्तियों से सुसज्जित होना दूसरों को प्रेरित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, embodying confidence and strength can help us overcome obstacles in our personal and professional lives. By showcasing our unique talents, we can motivate those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, आत्मविश्वास और शक्ति का प्रतीक बनना हमें व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है। अपनी विशेष प्रतिभाओं को प्रदर्शित करके, हम अपने चारों ओर के लोगों को प्रेरित कर सकते हैं.
