Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 78

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दूतोऽहंकोशलेन्द्रस्यरामस्याक्लिष्टकर्मणः । वालिपुत्रोऽङ्गदोनामयदितेश्रोत्रमागतः ।।6.41.78।।
Shloka Translation (IAST)
dūtō’haṁkōśalendrasyarāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ | vālīputrō’ṅgadōnāmayaditēśrōtramāgataḥ || 6.41.78 ||
Shloka Meaning in English
“I am the son of Vali,by name Angada,an envoy of Rama ,the king of Kosala of unwearied action. You may know that I have landed”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं वालि का पुत्र अंगद हूँ, राम का दूत, जो कोशल के राजा हैं, जो निरंतर कार्य करने वाले हैं। आप जान सकते हैं कि मैं यहाँ पहुँचा हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Being dedicated and committed to your duties can lead you to significant roles in life, just as Angada served as an envoy for Rama.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने कर्तव्यों के प्रति समर्पित रहना और मेहनत करना आपको जीवन में महत्वपूर्ण भूमिकाएँ दिला सकता है, जैसे अंगद ने राम के दूत के रूप में किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being a reliable and diligent team member can open doors to leadership opportunities, similar to how Angada represented Rama with loyalty.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, एक विश्वसनीय और मेहनती टीम सदस्य होना नेतृत्व के अवसरों के दरवाजे खोल सकता है, जैसे अंगद ने राम का प्रतिनिधित्व किया।
