Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 86

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ग्राहयामासतारेयस्स्वयमात्मनमात्मवान् । बलंदर्शयितुंवीरोयातुधानगणेतदा ।।6.41.86।।
Shloka Translation (IAST)
grāhayāmāsatāreyassvayamātmanamātmanvān | balaṃdarśayituṃvīroyātudhānagaṇetadā || 6.41.86 ||
Shloka Meaning in English
Then Angada, the son of Tara, on his own wanting to exhibit his strength in the presence of the Rakshasa army allowed himself to be caught.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर अंगद, तारा के पुत्र, अपनी शक्ति को राक्षसों की सेना के सामने प्रदर्शित करने की इच्छा से स्वयं को पकड़वाने के लिए तैयार हो गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength often lies in the willingness to face challenges and showcase one’s abilities, even in difficult situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति अक्सर चुनौतियों का सामना करने और कठिन परिस्थितियों में अपनी क्षमताओं को प्रदर्शित करने की इच्छा में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, being bold enough to demonstrate your skills can open doors to new opportunities and growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, अपनी क्षमताओं को प्रदर्शित करने के लिए साहसी होना नए अवसरों और विकास के दरवाजे खोल सकता है।
