Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 42 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आप्लवन्तःप्लवन्तश्चगर्जन्तश्चप्लवङ्गमाः । लङ्कांतामभिधावन्तिमहावारणसंनिभाः ।।6.42.19।।
Shloka Translation (IAST)
āplavantaḥ plavantaś ca garjantaś ca plavaṅgamāḥ | laṅkāntām abhidāvanti mahāvāraṇa saṃnibhāḥ || 6.42.19 ||
Shloka Meaning in English
Jumping here and there like huge elephants, the Vanaras roaring like lions went into Lanka.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
विशाल हाथियों की तरह इधर-उधर कूदते हुए, वानर शेरों की तरह गरजते हुए लंका में प्रवेश कर रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and teamwork can help overcome formidable challenges. When united, even the most daunting obstacles can be conquered.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और टीमवर्क से कठिन चुनौतियों का सामना किया जा सकता है। जब हम एकजुट होते हैं, तो सबसे बड़ी बाधाओं को भी पार किया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and bravery in the face of challenges can lead to success in various endeavors, whether in business or personal life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करते समय सहयोग और साहस सफलता की ओर ले जा सकते हैं, चाहे वह व्यापार हो या व्यक्तिगत जीवन।
