Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 42 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गोलाङ्गूलोमहाकायोगवाक्षोभीमदर्शनः । वृतःकोट्यामहावीर्यस्तस्थौरामस्यपार्श्वतः ।।6.42.28।।
Shloka Translation (IAST)
golaṅgūloma-hākāya-gavākṣobhīma-darśanaḥ | vṛtaḥ koṭyāmaha-vīryas-tasthau rāmasyapārśvataḥ || 6.42.28 ||
Shloka Meaning in English
Gavaksha of gigantic body and fierce appearance, along with one crore of Golangula species of monkeys endowed with extraordinary virility stood by the side of Sri Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गोलाङ्गूलोमहाकायोगवाक्षोभीमदर्शनः। एक करोड़ गोलांगुल प्रजाति के बंदरों के साथ, जो असाधारण वीरता से संपन्न थे, श्री राम के पास खड़ा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and courage are often accompanied by the support of others. True power lies in unity and collaboration.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और साहस अक्सर दूसरों के समर्थन के साथ होते हैं। सच्ची शक्ति एकता और सहयोग में निहित होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration are essential for achieving great goals. Just like the monkeys supported Rama, we should rely on our community for strength.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग महान लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। जैसे बंदर राम का समर्थन करते थे, हमें भी अपनी समुदाय पर ताकत के लिए निर्भर रहना चाहिए।
