Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 44 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सरामंलक्ष्मणंचैवघोरैर्नागमयैश्शरैः । बिभेदसमरेक्रुद्धःसर्वगात्रेषुराक्षसः ।।6.44.36।।
Shloka Translation (IAST)
sarāmaṁ lakṣmaṇaṁ caiva ghorair nāgamayaiḥ śaraiḥ | bibheda samare kruddhaḥ sarvagātreṣu rākṣasaḥ || 6.44.36 ||
Shloka Meaning in English
The angry Rakshasa (remaining invisible) pierced arrows full of serpents all over the body of Rama and Lakshmana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्रोधित राक्षस ने (अदृश्य रहते हुए) राम और लक्ष्मण के शरीर में नागों से भरे हुए बाणों को छेद दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions that harm others. It is essential to control one’s emotions to avoid causing pain.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है जो दूसरों को नुकसान पहुँचाते हैं। अपने भावनाओं को नियंत्रित करना आवश्यक है ताकि किसी को दुख न पहुँच सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and emotions is crucial for maintaining healthy relationships and effective communication.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, क्रोध और भावनाओं का प्रबंधन करना स्वस्थ संबंधों और प्रभावी संचार बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
