Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 45 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तेषांवेगवतांवेगमिषुभिर्वेगवत्तरैः । अस्त्रवित्परमास्तैरैस्तुवारयामासरावणिः ।।6.45.5।।

Shloka Translation (IAST)

teṣāṁ vegavatāṁ vegamiṣubhir vegavattaraiḥ | astravit paramāstairais tuvārayāmāsa rāvaṇiḥ || 6.45.5 ||

Shloka Meaning in English

Ravana’s son being skilled in the use of weapons and an expert in mystic powers, he prohibited the speed of the Vanaras with his swift arrows.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

रावण का पुत्र, जो अस्त्रों के उपयोग में कुशल और रहस्यमय शक्तियों में निपुण था, उसने अपनी तेज बाणों से वानरों की गति को रोक दिया। यह श्लोक युद्धकांड का हिस्सा है, जहाँ रावण का पुत्र अपनी शक्तियों का प्रदर्शन करता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Skill and expertise can significantly influence the outcome of a situation. However, it is essential to use one’s abilities responsibly and ethically.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कौशल और विशेषज्ञता किसी स्थिति के परिणाम को महत्वपूर्ण रूप से प्रभावित कर सकती है। हालांकि, अपनी क्षमताओं का उपयोग जिम्मेदारी और नैतिकता के साथ करना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, mastering a skill can give one a competitive edge in various fields. It is crucial to ensure that such skills are used for constructive purposes rather than for harm.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, किसी कौशल में महारत हासिल करना विभिन्न क्षेत्रों में प्रतिस्पर्धात्मक लाभ दे सकता है। यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि ऐसे कौशल का उपयोग हानिकारक के बजाय रचनात्मक उद्देश्यों के लिए किया जाए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.