Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 46 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जाम्बवन्तंमहेष्वासोविद् ध्वाबाणेनवक्षसि ।।6.46.19।। हनूमतोवेगवतोविससर्जशरान्दश ।
Shloka Translation (IAST)
jāmbavantaṃ maheṣvāso vid dhvābāṇena vakṣasi || 6.46.19 || hanūmato vegavato visasarja śarān daśa ||
Shloka Meaning in English
Indrajith endowed with great bow pierced Jambavan in his chest, and released ten arrows at Hanuman, endowed with speed in war.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्रजीत, जो महान धनुष से संपन्न था, ने जाम्बवान को अपने सीने में बाण भेद दिया, और हनुमान पर, जो युद्ध में वेग से संपन्न थे, दस बाण छोड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and speed are essential in overcoming challenges, but wisdom and strategy are equally important in achieving victory.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और गति चुनौतियों को पार करने में आवश्यक हैं, लेकिन ज्ञान और रणनीति जीत हासिल करने में समान रूप से महत्वपूर्ण हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, combining speed with strategic thinking can lead to success in both personal and professional endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, गति को रणनीतिक सोच के साथ मिलाना व्यक्तिगत और पेशेवर प्रयासों में सफलता की ओर ले जा सकता है.
