Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 46 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वृष्टवेवोपरतेदेवेकृतकर्मणिराक्षसे । आजगामाथतंदेशंससुग्रीवोविभीषणः ।।6.46.2।।
Shloka Translation (IAST)
vṛṣṭavevoparatadevekṛtakarmaṇirākṣase | ājagāmāthataṁdeśaṁsasukrīvo vibhīṣaṇaḥ || 6.46.2 ||
Shloka Meaning in English
Indrajith retired after completing the task, like a cloud that retires after raining. Then came Vibheeshana and Sugriva to that location.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्रजीत ने कार्य पूरा करने के बाद, जैसे बादल बारिश के बाद लौटता है, वहाँ से निवृत्त हो गए। फिर वहाँ सुग्रीव और विभीषण आए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Completion of tasks brings a sense of fulfillment, just as a cloud finds peace after rain. It reminds us to appreciate the fruits of our efforts.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कार्य की पूर्णता संतोष का अनुभव कराती है, जैसे बादल बारिश के बाद शांति पाता है। यह हमें अपने प्रयासों के फल की सराहना करना सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to reflect and appreciate our achievements before moving on to the next challenge.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अगले चुनौती पर जाने से पहले अपने उपलब्धियों पर विचार करने और उनकी सराहना करने के लिए एक पल लेना आवश्यक है।
