Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 46 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्सलिलमादायविद्ययापरिजप्यच ।।6.46.35।। सुग्रीवनेत्रेधर्मात्मासममार्जविभीषणः ।
Shloka Translation (IAST)
tatas salilam ādāya vidyayā parijapyaca || 6.46.35 || sugrīva-netre dharmātman samam ārjava-vibhīṣaṇaḥ
Shloka Meaning in English
Thereafter the dutiful Vibheeshana taking water as per tradition consecrated chanting sacred text and wiped Sugriva’s eyes.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्स्सलिलमादाय विद्या के अनुसार जप करते हुए, धर्मात्मा विभीषण ने सुग्रीव की आँखों को पवित्र जल से धोया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The act of purification and the importance of rituals highlight the significance of tradition and respect in our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शुद्धिकरण और अनुष्ठानों का महत्व हमारे जीवन में परंपरा और सम्मान के महत्व को उजागर करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment for rituals can help us reconnect with our roots and find peace amidst chaos.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अनुष्ठानों के लिए एक पल निकालना हमें अपनी जड़ों से फिर से जोड़ सकता है और अराजकता के बीच शांति प्रदान कर सकता है।
