Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 42 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पीड्यमानांसधर्मात्मावैदेहीमनुचिन्तयन् । क्षिप्रमाज्ञापयामासवानरान्द्विषतांवधे ।।6.42.9।।
Shloka Translation (IAST)
pīḍyamānān sadharmātmā vaidehī manu cintayan | kṣipram ājñāpayām āsa vānarān dviṣatām vadhe || 6.42.9 ||
Shloka Meaning in English
Thinking of Vaidehi again and again, who is pained, Rama ordered the Vanaras to kill the enemies immediately.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
पीड़ित धर्मात्मा वैदेही के बारे में बार-बार सोचते हुए, राम ने वानरों को तुरंत दुश्मनों को मारने का आदेश दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion for those who suffer can inspire decisive action in difficult times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जो लोग पीड़ित होते हैं, उनके प्रति करुणा हमें कठिन समय में निर्णायक कार्रवाई के लिए प्रेरित कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing the struggles of others can motivate us to take swift action to help those in need.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों की कठिनाइयों को पहचानना हमें जरूरतमंदों की मदद के लिए त्वरित कार्रवाई करने के लिए प्रेरित कर सकता है।
