Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 47 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रहृष्टमनसश्चापिददर्शपिशिताशनान् । वानरांश्चातिदुःखार्तान्रामलक्ष्मणपार्श्वतः ।।6.47.18।।
Shloka Translation (IAST)
prahr̥ṣṭamanasaścāpidadarśapiśitāśanān | vānaraṃścātiduḥkhārtānrāmalakṣmaṇapārśvataḥ || 6.47.18 ||
Shloka Meaning in English
Sita beheld extremely happy Rakshasas, and grief stricken Vanaras, in great agony near Rama and Lakshmana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता ने अत्यंत प्रसन्न राक्षसों और राम-लक्ष्मण के पास अत्यंत दुखी वानरों को देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Happiness and sorrow coexist in life; one must learn to navigate through both with grace.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में खुशी और दुःख दोनों साथ-साथ होते हैं; हमें दोनों के बीच संतुलन बनाए रखना सीखना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter people in different emotional states. Recognizing this can help us be more empathetic and supportive.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम अक्सर विभिन्न भावनात्मक स्थितियों में लोगों का सामना करते हैं। इसे पहचानना हमें अधिक सहानुभूतिपूर्ण और सहायक बनने में मदद कर सकता है.
