Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 48 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

इयंपुनरसम्भ्रान्तानिरुद्विग्नातरस्विनी । सेनारक्षतिकाकुत्स्थौमयाप्रीत्यानिवेदितौ ।।6.48.27।।

Shloka Translation (IAST)

iyam punar sambhrāntā nirudvignā tarasvinī | senārakṣatikākutsthau mayā prītyā niveditau || 6.48.27 ||

Shloka Meaning in English

“O Lady, given to austerities! These monkeys are guarding Kakuthsa as proclaimed by me lovingly. Do not be confused. They are safe.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे देवी, जो तप में लीन हो! ये बंदर काकुत्स्थ की रक्षा कर रहे हैं, जैसा कि मैंने प्रेमपूर्वक कहा है। भ्रमित मत हो। वे सुरक्षित हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Trust in the protection offered by those who care for you, even in uncertain times. Clarity can often be found in the reassurance of loved ones.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

उन लोगों की सुरक्षा पर विश्वास करें जो आपकी परवाह करते हैं, भले ही समय अनिश्चित हो। प्रियजनों की आश्वासन में अक्सर स्पष्टता मिलती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s essential to rely on the support of friends and family during challenging situations. Their presence can provide comfort and clarity.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, कठिन परिस्थितियों में दोस्तों और परिवार के समर्थन पर निर्भर रहना आवश्यक है। उनकी उपस्थिति आराम और स्पष्टता प्रदान कर सकती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.