Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 50 Shloka 65

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेषांसुखीमस्तुमुलोनिनादोबभूवशाखामृगयूथपानाम् । क्षयेनिदाघस्ययथाघनानांनादस्सुभीमोनदतांनिशीथे ।।6.50.65।।
Shloka Translation (IAST)
teṣāṁsukhīmastu muloninādo babhūva śākhāmṛgayūthapānām | kṣaye nidāghasya yathā ghanānāṁ nādaḥ subhīmo nadatāṁ niśīthe ||6.50.65||
Shloka Meaning in English
Thundering sounds resembling heavy clouds making terrific sounds arose, as if universal destruction was taking place at midnight. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेपञ्चाशस्सर्गः ।। This is the end of the fiftieth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्ध कांड का है, जिसमें रात के मध्य भयंकर गर्जन की आवाज़ें सुनाई देती हैं, जैसे कि सम्पूर्ण विनाश हो रहा हो। यह दृश्य अत्यंत भयावह और गंभीर है, जो कि युद्ध की स्थिति को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The overwhelming sounds of nature can remind us of the power and unpredictability of life. In moments of chaos, we must find our inner strength and remain calm.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की गर्जन हमें जीवन की शक्ति और अप्रत्याशितता की याद दिलाती है। अराजकता के क्षणों में, हमें अपनी आंतरिक शक्ति को पहचानना और शांत रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often encounter overwhelming situations that can cause stress. Learning to remain calm and centered amidst chaos can lead to better decision-making and emotional resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर ऐसे तनावपूर्ण हालात का सामना करते हैं। अराजकता के बीच शांत और संतुलित रहना बेहतर निर्णय लेने और भावनात्मक स्थिरता की ओर ले जा सकता है।
