Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 50 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विभीषणोऽयंसम्प्राप्तोयंदृष्टवावानरर्षभाः । विद्रवन्तिपरितत्रसरावणात्मजशङ्कया ।।6.50.9।।
Shloka Translation (IAST)
vibhīṣaṇo’yaṃsamprāpto’yandṛṣṭavāvānararṣabhāḥ | vidravanti paritatra sarāvaṇātmajaśaṅkayā || 6.50.9 ||
Shloka Meaning in English
“Vibheeshana has come here. Beholding him the foremost of the Vanaras fleeing suspecting him to be the son of Ravana.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
विभीषण यहाँ आए हैं। उन्हें देखकर वानरों के प्रमुख डर के मारे भाग रहे हैं, क्योंकि वे उन्हें रावण का पुत्र समझ रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Trust can be easily broken by suspicion; it is essential to communicate and clarify misunderstandings. In times of conflict, understanding intentions is crucial.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संदेह से विश्वास आसानी से टूट सकता है; संचार करना और गलतफहमियों को स्पष्ट करना आवश्यक है। संघर्ष के समय, इरादों को समझना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, open communication can help prevent misunderstandings and build trust in relationships. Addressing concerns directly can lead to stronger bonds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, खुला संचार गलतफहमियों को रोकने और संबंधों में विश्वास बनाने में मदद कर सकता है। सीधे चिंताओं को संबोधित करने से मजबूत बंधन बन सकते हैं।
