Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 51 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदप्रियंदीनमुखारावणस्यनिशाचराः । कृत्स्नंनिवेदयामासुर्यथावद्वाक्यकोविदाः ।।6.51.11।।
Shloka Translation (IAST)
tadapriyandīnamukhārāvaṇasya niśācarāḥ | kṛtsnaṃ nivedayāmāsur yathāvad vākyakovidāḥ || 6.51.11 ||
Shloka Meaning in English
Rakshasas who were well versed in talking, desperately conveyed the unpleasantness as it is to Ravana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो राक्षस बात करने में निपुण थे, उन्होंने रावण को जैसे है वैसा ही अप्रियता का संदेश दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Honesty, even when unpleasant, is crucial in communication. It fosters trust and clarity in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ईमानदारी, चाहे वह अप्रिय क्यों न हो, संचार में महत्वपूर्ण है। यह रिश्तों में विश्वास और स्पष्टता को बढ़ावा देती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being straightforward in communication can help resolve conflicts and build stronger connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संचार में स्पष्ट रहना संघर्षों को हल करने और मजबूत संबंध बनाने में मदद कर सकता है।
