Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 9 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
परिवृत्तेऽर्धरात्रे तु पाननिद्रावशं गतम्। क्रीडित्वोपरतं रात्रौ सुष्वाप बलवत्तदा।।5.9.35।।
Shloka Translation (IAST)
parivṛtte’rdharātre tu pānanidrāvaśaṃ gatam | krīḍitvoparataṃ rātrau suṣvāpa balavattadā || 5.9.35 ||
Shloka Meaning in English
Drinking and sporting until midnight, they had dropped off to sleeptired.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आधी रात के बीतने पर, वे पीने और खेल में लिप्त होकर थक कर सो गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Indulgence in pleasures can lead to exhaustion; moderation is key to maintaining balance in life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आनंद में लिप्त होना थकान का कारण बन सकता है; जीवन में संतुलन बनाए रखने के लिए संयम आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to find a balance between work and leisure to avoid burnout.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, बर्नआउट से बचने के लिए काम और अवकाश के बीच संतुलन बनाना महत्वपूर्ण है।
