Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 55 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हरीनेवसुसंरुष्टाहरयोजघ्नुराहवे ।।6.55.22।। राक्षसाराक्षसांश्चापिनिजघ्नुस्तिमिरेतदा ।
Shloka Translation (IAST)
harīnevasusaṃruṣṭāharayojaghnurāhave || 6.55.22 || rākṣasārākṣasāṃścāpinijaghnustimiretadā ||
Shloka Meaning in English
Then in that darkness and in anger Vanaras went attacking Vanaras and Rakshasas also attacked Rakshasas (not knowing).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर उस अंधकार में और क्रोध में वानर वानरों पर आक्रमण करने लगे और राक्षस भी राक्षसों पर आक्रमण करने लगे (अज्ञात रूप से)।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of anger and confusion, we may end up attacking those who are similar to us, leading to unnecessary conflict.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध और भ्रम के क्षणों में, हम अपने समान लोगों पर आक्रमण कर सकते हैं, जिससे अनावश्यक संघर्ष उत्पन्न होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to recognize our similarities with others, especially in times of conflict, to avoid escalating tensions and misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संघर्ष के समय में दूसरों के साथ अपनी समानताओं को पहचानना महत्वपूर्ण है, ताकि तनाव और गलतफहमियों को बढ़ने से रोका जा सके।
