Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 55 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेतुवृक्षैर्महावीराराक्षसानांचमूमुखे ।।6.55.31।। कदनंसुमहच्चक्रुर्लीलयाहरिपुङ्गवाः । ममन्थूराक्षसान् सर्वेवानरागणशोभृशम् ।।6.55.32।।
Shloka Translation (IAST)
tetuvṛkṣairmahāvīrārākṣasānāṃcamūmukhe || 6.55.31 || kadanaṃsumahaccakruḥlīlayāharipuṅgavāḥ || mamānthūrākṣasān sarvevānarāgaṇaśobhṛśam || 6.55.32 ||
Shloka Meaning in English
Great heroes of the Vanara leaders, chiefs of army sportively waged a great battle and crushed Rakshasas repeatedly. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेपञ्चपञ्चाशस्सर्गः ।। This is the end of the fifty fifth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महानायक वानर नेताओं ने खेल-खेल में एक महान युद्ध किया और राक्षसों को बार-बार पराजित किया। यह रामायण के युद्धकांड का एक महत्वपूर्ण क्षण है, जहाँ वानर सेना ने अपनी शक्ति और साहस का प्रदर्शन किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and teamwork can lead to overcoming formidable challenges. Even in the face of adversity, unity and strategic action can yield victory.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और टीमवर्क से कठिन चुनौतियों पर काबू पाया जा सकता है। विपरीत परिस्थितियों में भी, एकता और रणनीतिक कार्रवाई से विजय प्राप्त की जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among diverse groups can lead to innovative solutions to complex problems. Just like the Vanaras, working together with a shared goal can help us achieve success against all odds.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न समूहों के बीच सहयोग जटिल समस्याओं के लिए नवोन्मेषी समाधान ला सकता है। वानरों की तरह, साझा लक्ष्य के साथ मिलकर काम करने से हम सभी बाधाओं के खिलाफ सफलता प्राप्त कर सकते हैं।
