Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 55 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोनानाप्रहरणाभीमाक्षाभीमदर्शनाः । निष्पेतूराक्षसामुख्याबलाध्यक्षप्रचोदिताः ।।6.55.6।।
Shloka Translation (IAST)
tatonānāpraharanābhīmākṣābhīmadarśanāḥ | niṣpetūrākṣasāmukhyaabalādhyakṣapracoditāḥ || 6.55.6 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter taking different weapons, Rakshasas of fearful eyes and terrific appearance rushed forward ordered by CommanderinChief of the army.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके बाद, विभिन्न अस्त्रों को लेकर, भयावह आँखों और भयानक रूप वाले राक्षस, सेना के प्रमुख द्वारा आदेशित होकर आगे बढ़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of conflict, one must be prepared and equipped to face challenges head-on. Preparation and courage are key to overcoming obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के समय, व्यक्ति को चुनौतियों का सामना करने के लिए तैयार और सुसज्जित होना चाहिए। तैयारी और साहस बाधाओं को पार करने के लिए महत्वपूर्ण हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being well-prepared for challenges—whether in personal or professional life—can significantly influence outcomes. Embracing courage and readiness can lead to success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में चुनौतियों के लिए अच्छी तरह से तैयार रहना परिणामों को महत्वपूर्ण रूप से प्रभावित कर सकता है। साहस और तैयारी को अपनाने से सफलता मिल सकती है।
