Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 56 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततस्तमभिदुद्रावराक्षसेन्द्रमकम्पनम् । पुराहिनमुचिंसङ् ख्येवज्रेणेवपुरन्दरः ।।6.56.17।।

Shloka Translation (IAST)

tatas tam abhidudrāva rākṣasendraṁ akampanam | purāhi namuciṁ saṅkhye vajreṇaiva purandaraḥ || 6.56.17 ||

Shloka Meaning in English

Then he went to Akampana and tormented him just as Indra did with his thunderbolt to Namuchi.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तत: उसने अकम्पन नामक राक्षस के पास जाकर उसे इस प्रकार सताया जैसे इंद्र ने नमुचि को अपने वज्र से सताया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Confronting challenges with determination can lead to overcoming formidable obstacles. Just as Indra faced Namuchi, we too must face our fears.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संघर्षों का सामना दृढ़ता से करना हमें कठिनाइयों पर विजय दिला सकता है। जैसे इंद्र ने नमुचि का सामना किया, हमें भी अपने डर का सामना करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, facing our fears and challenges head-on is essential for personal growth. Whether in career or personal life, resilience is key to success.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, अपने डर और चुनौतियों का सामना करना व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है। चाहे करियर हो या व्यक्तिगत जीवन, दृढ़ता सफलता की कुंजी है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.