Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 56 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सोऽश्वकर्णंसमासाद्यरोषदर्पान्वितोहरिः । तूर्णमुत्पाटयामासमहागिरिमिवोच्छ्रितम् ।।6.56.20।।
Shloka Translation (IAST)
so’śvakaraṇasaṃāsādya roṣadarpaṇvitohariḥ | tūrnamutpāṭayāmāsa mahāgirīmivocchritam || 6.56.20 ||
Shloka Meaning in English
He (Hanuman) filled with pride and anger quickly uprooted an Aswakarana tree as huge as a mountain and held it.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने (हनुमान) गर्व और क्रोध से भरे हुए एक अश्वकर्ण वृक्ष को, जो एक पर्वत के समान विशाल था, तुरंत उखाड़ लिया और उसे पकड़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Pride and anger can lead to powerful actions, but they should be controlled to avoid negative consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गर्व और क्रोध शक्तिशाली कार्यों की ओर ले जा सकते हैं, लेकिन उन्हें नियंत्रित करना चाहिए ताकि नकारात्मक परिणामों से बचा जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, channeling our emotions like anger into constructive actions can lead to significant achievements, but we must remain mindful of our intentions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे क्रोध जैसे भावनाओं को रचनात्मक कार्यों में बदलना महत्वपूर्ण उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है, लेकिन हमें अपनी मंशा के प्रति सचेत रहना चाहिए।
