Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 56 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अपूजयन्देवगणास्तदाकपिंस्वयंचरामोऽतिबलश्चलक्ष्मणः । तथैवसुग्रीवमुखाःप्लवङ्गमाविभीषणश्चैवमहाबलस्तथा ।।6.56.39।।
Shloka Translation (IAST)
apūjayan devagaṇāstādākapiṃ svayaṃ carāmo’tibalashcalakṣmaṇaḥ | tathāiva sugrīvamukhāḥ plavaṅgamā vibhīṣaṇaścaivamahābalaḥ tathā || 6.56.39 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter Rama with the army of Devatas, Atibala and Lakshmana, in the same way Sugriva, the army chief, so also, Vibheeshana of exceeding might praised Hanuman. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेषटपञ्चाशस्सर्गः ।। This is the end of the fifty sixth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद राम ने देवताओं की सेना, अतिबल और लक्ष्मण के साथ, उसी प्रकार सुग्रीव, सेना के प्रमुख, और अत्यधिक बलशाली विभीषण की भी प्रशंसा की। यह श्लोक रामायण के युद्ध कांड का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है, जिसमें मित्रता और सहयोग की भावना को दर्शाया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse emphasizes the importance of recognizing and appreciating the strengths of others. In teamwork, acknowledging each member’s contributions fosters unity and enhances collective strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक दूसरों की शक्तियों को पहचानने और उनकी सराहना करने के महत्व को दर्शाता है। टीमवर्क में, प्रत्येक सदस्य के योगदान को मान्यता देने से एकता बढ़ती है और सामूहिक शक्ति में सुधार होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern workplaces, fostering an environment where team members appreciate each other’s strengths can lead to more effective collaboration. Celebrating individual contributions can enhance morale and productivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक कार्यस्थलों में, ऐसा वातावरण बनाना जहाँ टीम के सदस्य एक-दूसरे की शक्तियों की सराहना करें, अधिक प्रभावी सहयोग की ओर ले जा सकता है। व्यक्तिगत योगदान का जश्न मनाने से मनोबल और उत्पादकता में सुधार हो सकता है।
