Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जाम्बवांस्तुसुसङ्क्रुद्धःप्रगृह्यमहतींशिलाम् ।।6.58.22।। पातयामासतेजस्वीमहानादस्यवक्षसि ।
Shloka Translation (IAST)
jāmbavāṃstu suṣaṅkruddhaḥ pragṛhyamahatīṃ śilām || 6.58.22 || pātayāmāsa tejasvī mahānādasya vakṣiṣi
Shloka Meaning in English
Energetic Jambavantha, enraged, took a huge rock, and hurled at the chest of Mahanada who fell down.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जाम्बवान्तः, जो अत्यंत क्रोधित थे, ने एक विशाल चट्टान उठाई और महानाद के वक्ष पर फेंक दी, जिससे वह गिर पड़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to impulsive actions that have significant consequences. It’s essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमें ऐसे कार्य करने के लिए प्रेरित कर सकता है जिनके गंभीर परिणाम हो सकते हैं। अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, it’s crucial to practice emotional intelligence and find constructive ways to express anger rather than resorting to violence.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, भावनात्मक बुद्धिमत्ता का अभ्यास करना और क्रोध को व्यक्त करने के रचनात्मक तरीकों को खोजना आवश्यक है, बजाय इसके कि हम हिंसा का सहारा लें।
